Raptor
December 11th, 2003, 11:20 PM
"Kevin" (nitesho@AOL.COM) on the CREATURE FEATURES (http://groups.yahoo.com/group/CreatureFeatures/) list works with a video company that asked him to check the responses to the following queries:
How many people on this board are Jess Franco fans?
Do you prefer his earlier or later films?
Would you buy his films if they were subtitled rather than dubbed?
It was mentioned that a definitive release of El Conde Dracula and the Demons (among others) are fan favorites. As for language tracks, apparently it was a common practice in Europe not to record sound during filming. Dialogue and special effects sounds were dubbed later. As a result, sometimes the actors were not available for dubbing and others would do their voices. For example, it has been reported that even if you got Spanish language versions of Paul (Jacinto Molina) Naschy's Daninsky films, someone else did his voice.
Often, the English dubbing is atrocious and not faithful to the story.
How many people on this board are Jess Franco fans?
Do you prefer his earlier or later films?
Would you buy his films if they were subtitled rather than dubbed?
It was mentioned that a definitive release of El Conde Dracula and the Demons (among others) are fan favorites. As for language tracks, apparently it was a common practice in Europe not to record sound during filming. Dialogue and special effects sounds were dubbed later. As a result, sometimes the actors were not available for dubbing and others would do their voices. For example, it has been reported that even if you got Spanish language versions of Paul (Jacinto Molina) Naschy's Daninsky films, someone else did his voice.
Often, the English dubbing is atrocious and not faithful to the story.